Как я представляю профессионального переводчика

Введение
Современная экономика и политика предполагает тесное взаимодействие между странами и общностями. При этом возникает необходимость языкового контакта. Но так как на земле существуют множество культур, с различными языковыми группами, существует необходимость взаимопонимания.
Еще в древности там, где проходили торговые пути, возникали соседствования нескольких культур и языков. Взаимодействие же происходило, только после того, когда один или несколько человек обучались языку другого народа. Конечно чаще общение происходило с помощью жестов, но совершенствуясь люди либо изучали другой язык, либо пользовались услугами переводчиков.
Данная профессия является одной из древнейших, уходя своими корнями в эпоху древнего человека.
Развитие этой профессии происходило параллельно с развитием экономики и политики общества. Уже при феодализме и царской эпохе переводчики получили статус самостоятельной профессии.
На сегодняшний день переводчик – это такая же необходимость, как и раннее. Взаимодействия в сфере торговли, экономики, политики не обходятся без переводчиков. В связи с этим с недавнего времени стала развиваться тенденция образования институтов по подготовке переводчиков.
Обучение иностранным языкам в школе дает преимущества обществу, где каждый человек, после окончания учебного заведения способен владеть одним или несколькими языками. На сегодняшней день тенденция развития обучения иностранным языкам в учебных заведениях позволяет сделать профессию переводчика более направленной.
Необходимость переводчиков на сегодняшней день наиболее актуальна в сферах политики, экономики, международных отношений.
Понятие профессионально важных признаков......
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Фразеология как объект лингвистического исследования

Введение
Англиийский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.
Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии черезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологиизмов делает речь более идиоматичной.
С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. «С помощью идиом, как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни» (№3 стр. 15).
Мир фразеологии современного английского языка велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания.
Целью данной работы является исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Этот аспект изучения фразеологии имеет особое значение, т.к. большáя часть фразеологизмов заимствованна из художественной литературы как английского, так и других языков, и некоторые ФЕ сохранили свою первоначельную иноязычную форму. Заимствования являются одним из основных источников пополнения английской фразеологии. Особенно многочисленны заимствования из английской литературы. Имеются отдельные заимствования из литературы латинского, греческого, французского, испанского, итальянского и других языков. «Этимологическая сторона изучения фразеологизмов во многом помогает понять культуру и быт народов у которых заимствовано то или иное фразеологическое выражение» (№26 стр. 23).
Для изучающих английский язык как иностранный этот слой языка представляет трудность при освоении, но зато после освоения фразеологизмов мы начинаем говорить как англичане, мы понимаем их с полуслова, наша речевая готовность резко возрастает. Мы кратко и очень точно можем выразить свою мысль, будучи уверенными в правильности ее выражения. Во многих случаях знание английской фразеологии помогает избежать руссицизмов, т.е. дословных переводов предложений с русского на английский......
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Google Translate машинасын қазақша сөйлетуге әрбір қазақ үлес қоса алады

Орталық коммуникациялар қызметінің бүгінгі брифингі Google Translate+Kazakh жобасына арналды.


Google Translate – бұл Google компаниясына тиесілі ең танымал тегін машина-аудармашы. Бұл аударма құралын күніне 200 млн. адам пайдаланып, 1 миллиардтан астам аударма жасайды.


Аталмыш сервис 2001 жылы іске қосылды. Осы уақыт аралығында бұл бағдарлама 81 тілді қамтыды, соның ішінде екеуі түркі тілдері: әзірбайжан және түрік тілдері. 2 жыл бұрын Google Translate-ке қазақ тілін қосу жұмыстары басталып.....

kz
Толық

Ағылшын тілі сабағында оқушыларды ағылшын халық ертегілері арқылы тәрбиелеу

Қарағанды облысы Ақтоғай ауданы
Сарышаған кенті КММ ЖОББ мектебінің
ағылшын тілі пәнінің мұғалімі
Гурленбаева Жумабике Ражабовна



Тақырыбы: Ағылшын тілі сабағында оқушыларды ағылшын халық ертегілері арқылы тәрбиелеу

Мазмұны:
1. Кіріспе.................................................................................................................................3
2. Ағылшын халық ертегілеріне жалпы талдау жасау.......................................................4
3. Оқушыларды тәрбиелеу барысында ағылшын халық ертегілерімен жұмыс жасаудың негізгі әдістері.........6
4. Оқушылармен ағылшын халық ертегілерін үйрену барысында қолданылатын жұмыс әдістері..................10
5. Қорытынды.......................................................................................................................13
6. Қолданылған әдебиеттер тізімі.......................................................................................14


Кіріспе

Осы зерттеудiң өзектiлiгi балаларды шет тiлiне бастауыш сыныптан бастап үйрету қажеттілігінен келіп шықты. Баланың тiлдiк тосқауылын барынша ерте жеңуге көмектесетiн және шет тiлiне болған махаббаттың оянуына ұластыратын, ерте жастан ағылшын тiлiне үйретудiң тиiмдiлiгiн ең жоғары деңгейiне жеткізуге ағылшын халық ертегiлерiн пайдасы өте үлкен.
Білікті және білімді жастарды тәрбиелеп жеткізу - ұстаздардың ең алғашқы мақсаты. Қоғамда өмiрге дағдылануды кiшi ұрпақтан бастап дайындау қажет. Жеткiншектер тәрбиесі барысында қоғаммен мәдениетті және білікті түрде қарым-қатынас жасауды меңгеруi керек, өйткенi жастардың дамуына қол жеткiзетін деңгей - өнер-бiлiмді меңгеру. Белгiлi бір еңбек тәрбиесіне ие болу үшін, қоғамдағы мiнез-құлықтың нормаларын меңгере отырып және тәжiрибелерге сүйене отырып, алдағы үлкен өмiрге оқушылардың пiкiрлерінің жоғары деңгейдегі жүйесiн дамыту қажет. Жас жеткiншектердің алғашқы тәрбиесiне үлкен әсер ететін бұл халық ертегілері және оның кейіпкерлері болып есептеледі.
Ертегiлер ерте замандағы салт-дәстүрлер, тәрбие әдістері және.....
Ғылыми жобалар
Толық

Ағылшын тілін қалай үйренуге болады?

Ағылшын тілін үйрену бүгінгі заманның талабына айналғалы қашан.Кез-келген жұмыс орнына орналасарда ағылшын тілін білсеңіз,еркін сөйлей алатын дəрежеде болсаңыз, өзіңізге жақсы.Себебі ағылшын тілін игерген маман жерде қалмайды,керісінше жұмысында табысты....
Кеңестер
Толық