Рекламный текст как лингводидактический феномен масс-медиального дискурса

С развитием рыночных отношений в Республике Казахстан роль рекламы неизменно возрастает, она начинает занимать значительное ме-сто в экономическом развитии страны.
Коммуникация, а вместе с ней и реклама, играет большую роль в жизни современного человека. Реклама становится неотъемлемой частью нашей жизни, она не просто представляет товар, а рекламирует мир, идеальный, пусть недостижимый, но вполне вероятный.
Рекламные тексты, являясь важной частью средств массовой ком-муникации, неоднократно привлекали внимание отечественных и зару-бежных специалистов, таких как Н.Н.Кохтев, Т.К.Серегина, И.А.Стернин, Н.А.Остроушко, Н.Дуглас, И.В.Арнольд, Г.Сейдулаева, В.И.Жумагулова, А.Бозбаева и других.
Актуальность исследования определяется тем, что Казахстан сего-дня является страной с интенсивно развивающейся экономикой, а это об-стоятельство требует создания конкурентоспособной рекламы, способной соперничать с образцами, представленными на мировом рынке. Казах-станская реклама находится в стадии становления.
Цель исследования состоит в том, чтобы дать характеристику ре-кламному тексту в качестве речевого или коммуникативного воздействия и описать модель этого целенаправленного речевого воздействия.
В качестве объекта исследования выделяются рекламные тексты разных жанров на радио и телевидении РК.
Предметом исследования послужили языковые средства рекламно-го текста, выражающие оценку, в соотнесении с жанровыми особенностя-ми рекламного текста и спецификой канала коммуникации.
В основу исследования положен метод комплексного лингвистического описания, включающий приемы наблюдения, обобщения, интерпретация и классификация.
Материалом исследования послужили более 60 текстов казахстан-ской теле- и радиорекламы, представленной в рекламных роликах.
Исходя из целей, нами определены следующие практические и теорети-ческие задачи исследования:
• последовательно описать рекламный текст как дискурс, проанализировать его специфику;
• описать воздействующий потенциал языковых средств, назвать основные сферы употребления языка;
• выявить особенности структуры рекламного текста;
Теоретическая значимость работы заключается в комплексном изучении феномена рекламного дискурса в лингвокультурном аспекте.
Полученные материалы могут быть использованы в дальнейшем изуче-нии явления рекламного текста, проблемы речевого воздействия, сугге-стивных свойств рекламного текста, его специфики в условиях двуязы-чия.....
Дипломная работа (бесплатно)
Толық

Особенности перевода метафоры в политическом дискурсе

В современной лингвистике метафора – весьма распространенное явление.
В нашей работе мы рассматриваем метафору в публицистических текстах. Политическая метафора становится все более управляемым явлением. Повышается и эффективность ее применения: она чутко реагирует на события в стране и на языковой стиль. В последнее время в состав политической метафоры в средствах массовой информации все чаще применяется лексика, ранее в языке публицистики недопустимая: молодежный сленг, условное арго, просторечные слова и тому подобное. Это необходимо, прежде всего, для обеспечения эффективной степени речевого воздействия на читателя. Как известно сила воздействия метафоры велика.
Необходимо также отметить, что благодаря метафоре публицистический текст становится более выразительным. Появляются новые выражения, новые приемы. Читатель получает более полную картину мира.
Все сказанное и определяет, полагаем, актуальность исследования политической метафоры.
Цель данной работы является рассмотрение политической метафоры в современных средствах массовой информации.
В рамках указанной цели выделяются следующие задачи:
- последить механизм рождения метафоры в политическом дискурсе;
- распределить политической метафоры по группам;
- выявить виды метафорических переносов.
Объект нашего исследования является политическая метафора в современных публицистических текстах. Предметом исследования является – особенности употребления политической метафоры.
В качестве рабочего материала для исследования мы использовали следующие периодические издания: «Аргументы и факты в Белоруссии»,
«Могилевская правда», «Свободные новости», «Обозреватель». Они являются наиболее доступными для исследования.
Структура работы: состоит из введения, двух глав, заключения и приложения.....
Дипломная работа (бесплатно)
Толық

Философия | Дискурс

Дискурс ұғымы XX ғасырдың 70-жылдарынан бастап философияда кеңінен қолданыла бастады. Тұңғыш болып «дискурс» ұғымын Ю. Хабермас өзінің «Коммуникативтік компетенция теориясына дайындық» атты еңбегінде қолданған болатын. Содан бері бұл термин батыстық философияда кең қолданылып жүр. Хабермас «дискурске» мына төмендегідей белгілер тиесілі деп қарастырады — қарым-қатынасқа, сұхбатқа имманентті (іштей тиесілі), сол кезеңнің қоғамдық өмірінде қалыптасқан нормалар, ережелер және негізгі құндылықтар жинағынан тұратын идеологиялық тіл. Ондағы идеология деп отырғанымыз жалпы белгілер жүйесі деген мағынада қолданылып отыр.
Дискурс — тілдік коммуникация түрі. Кең шеңберде, дискурс дегеніміз уақыттың мәдени тілдік контексті. Оған рухани-идеологиялық мұра, көзқарас, дүниетаным кіреді. Тар мағынада, дискурс деп қандай да болмасын мағыналы, құнды іс-әрекеттің (актінің) нақты тілдік шындығын айтады.
Ф. де Соссюрден бастап қазіргі француз функционалистеріне дейінгі классикалық лингвистика тілді қоғамның барлық мүшелеріне ортақ, түсінікті константты (өзгермейтін) құрылым деп қарастырады. Ол түсініктің пайда болуына тілге деген мынадай көзқарастар әсер етті. Біріншіден, тілде бір нақты нәрсені білдіретін белгі және сол нәрсенің өзі бірін-бірі анықтайды деген түсінік; екіншіден сол тілді қолданатын тілдік ұжым мүшелері үшін тілдік белгілердің бәрі бір мағынаға ие; үшіншіден, осы жоғарғы айтылғандардың нәтижесінде тіл қоғамның барлық әлеуметтік топтарына бірдей қызмет етеді.
Шындығында, тіл — бәрімізге ортақ, бәріміз осы тілде сөйлесеміз, бір-бірімізді түсінеміз. Бірақ күнделікті өмірдегі сөз саптасымызға жіті көңіл бөлетін болсақ, онда біз мынадай қызық нәрсені байқаймыз — әрбір сөз өзінің нақты заттық, бұйымдық мазмұнынан басқа көптеген уақытша, өзгермелі идеологиялық мағынаға да ие екен. Сол шексіз көп түрлі мағынаның болуы бір ұлтқа тиесілі ортақ тілді көптеген «социолекттерге» бөліп-бөліп жібереді. .....
Рефераттар
Толық