Боттар бізді алмастыра ма?
Біздің әлем қарқынды дамуда оған таласымыз жоқ.Деседе адамдардың өзі ойлап тапқан өнертабыстарының мүмкіншілігі қаншалықты жоғары? Дәл қазіргі уақытта тұрмыс -тіршілігімізге еніп кеткен боттар жөнінде және олардың қабілеті жұмысшыларды қаншалықты алмастыра алатындығы жайында сөз қозғасақ. Мысалға Америка Құрама штаттарындағы ірі басылымдардың бірі The Washington Post газет дайындау ісінде жасанды интелекттің көмегіне жүгінушілердің бірі. Цифрлық бөлімнің бастығы Джереми Гилберттің айтуынша «Журналисттердің алаңдауына негіз жоқ . Себебі боттың фантазиясы немесе адамдар секілді логикалық тізбек құру , сараптау, теңеулермен сипаттау сынды қабілеттерге ие емес. Деседе оның жеделділігі қателіктер жіберудегі төмен ықтималдылығы бойынша журналисттерді қызықсыз жедел ақпаратардан босата алады. Яғни ендігі кезекте журналисттің шығармашылық қасиеті басты орында болмақ.
Сонымен қатар адвокаттарда бірқатар өзінің функциясын боттар арқылы жеңілдете алады. Бұл дегеніміз гуманистік шиеленісті істерден өзгесіне бот шешім шығара алатындығын көрсетеді. Қазіргі таңда көбіміз қолданатын Google аудармасы жыл сайын өзін дамытып отыруының арқасында алдағы уақытта көптеген аудармашыларды алмастыра алады. Деседе бұл әдеби тілдегі күрделі аудармаларға қатысты еместігін ескергеніміз жөн. Көше бойындағы терминалдар, супермаркеттердегі саудагер автоматтар бәрін -бәрін ескере отырып ендігіде адамзат баласының іске бақылаушы болтынын немесе шығармашылық тұрғыда жақындайтындығын көреміз .Жасанды интелект ,боттар жайында айтатын білімді тұлғалардың беретін болжам, ақпаратында көп жағдайда түбі бізді өзіміз жасаған туындылар алмастырады деген сарын бар. Жоқ әсте олай емес, олар біздің бірсарынды қызықсыз қызметтерден арылтып ,шығармашылық еркіндікке жеткізеді.
Жарқынай ИСАТАЙҚЫЗЫ
Журналистика мамандығының 3 курс студенті
Сонымен қатар адвокаттарда бірқатар өзінің функциясын боттар арқылы жеңілдете алады. Бұл дегеніміз гуманистік шиеленісті істерден өзгесіне бот шешім шығара алатындығын көрсетеді. Қазіргі таңда көбіміз қолданатын Google аудармасы жыл сайын өзін дамытып отыруының арқасында алдағы уақытта көптеген аудармашыларды алмастыра алады. Деседе бұл әдеби тілдегі күрделі аудармаларға қатысты еместігін ескергеніміз жөн. Көше бойындағы терминалдар, супермаркеттердегі саудагер автоматтар бәрін -бәрін ескере отырып ендігіде адамзат баласының іске бақылаушы болтынын немесе шығармашылық тұрғыда жақындайтындығын көреміз .Жасанды интелект ,боттар жайында айтатын білімді тұлғалардың беретін болжам, ақпаратында көп жағдайда түбі бізді өзіміз жасаған туындылар алмастырады деген сарын бар. Жоқ әсте олай емес, олар біздің бірсарынды қызықсыз қызметтерден арылтып ,шығармашылық еркіндікке жеткізеді.
Жарқынай ИСАТАЙҚЫЗЫ
Журналистика мамандығының 3 курс студенті
Толық нұсқасын 30 секундтан кейін жүктей аласыз!!!
Әлеуметтік желілерде бөлісіңіз:
Facebook | VK | WhatsApp | Telegram | Twitter
Қарап көріңіз 👇
Пайдалы сілтемелер:
» Туған күнге 99 тілектер жинағы: өз сөзімен, қысқаша, қарапайым туған күнге тілек
» Абай Құнанбаев барлық өлеңдер жинағын жүктеу, оқу
» Дастархан батасы: дастарханға бата беру, ас қайыру
Соңғы жаңалықтар:
» 2025 жылы Ораза және Рамазан айы қай күні басталады?
» Утиль алым мөлшерлемесі өзгермейтін болды
» Жоғары оқу орындарына құжат қабылдау қашан басталады?