Курсовая работа (бесплатно)

Курсовая работа — задание, которое выполняется студентами высших и средне-специальных учебных заведений, обычно на втором—третьем курсах(иногда и на первом курсе) в виде рефератов, на старших — в виде исследовательской работы. Часто курсовые работы выполняют по предметам, которые являются основными по специальности.

РАЗВИТИЕМ ИНДИВИДУАЛЬНОСТИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА УРОКАХ МУЗЫКИ

Введение
Современное состояние образования характеризуется тенденцией гуманизации и гуманитаризации обучения. Этот процесс проявляется прежде всего в установлении субъектно-субъектных отношений, т.е. ученик рассматривается не как объект для педагогических воздействий, а как субъект со своим внутренним миром, системой ценностей, индивидуальными особенностями и т.д.
Таким образом, общение между учеником и учителем мы рассматриваем не только как взаимодействие, но и как взаимовлияние друг на друга.
Младший школьный возраст является наиболее ответственным этапом школьного детства. Высокая сензитивность этого возрастного периода определяет большие потенциальные возможности разностороннего развития ребенка.
Основные достижения этого возраста обусловлены ведущим характером учебной деятельности и являются во многом определяющим для последующих лет обучения: к концу младшего школьного возраста ребенок должен хотеть учиться, уметь учиться и верить в свои силы.
Педагогическое общение состоит из 2-х компонентов: вербального и невербального. С одной стороны, они дополняют друг друга, с другой - противоречат.
В музыкально-педагогическом процессе доля так называемой “невербалики” значительно увеличивается. В таких учебных предметах, как математика, физика, литература и другие, в учебном взаимодействии преобладает вербальное общение. На уроках музыки, учитывая их специфику (пение, слушание музыки, исполнение на музыкальном инструменте, дирижирование),несомненно, преобладает невербальное взаимодействие.
Искусство как специфическая форма невербальной коммуникации является могущественным средством не только эстетического воспитания, но и нравственно-идеологического формирования личности, средством эффективной агитации и пропаганды любых идеологических позиций. Иными словами, искусство как инструмент воздействия на психику может быть употреблено как во благо, так и во зло, в зависимости от намерений авторов и исполнителей......
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Развитие Карибского кризиса и итоги конфликта

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Современные международные процессы протекают в эпоху глобализации. А глобализация, конечно же, подразумевает активную внешнюю политику различных государств.
В мире найдётся, наверное, немного государств, геополитическое положение которых столь жёстко детерминировало бы основные направления их внешней политики, как это имеет место в случае с Казахстаном. Расположенный между двумя крупнейшими державами мира - Россией и Китаем, обладающими к тому же ядерным оружием, Казахстан в поисках надёжных гарантий своей безопасности навечно обречён на поддержание разумного баланса в международных отношениях.
Приоритетное место во внешней политике Казахстана занимало и занимает развитие двусторонних отношений с соседними государствами, прежде всего с Россией, Китаем, а также со странами – членами СНГ.
По мнению Президента Н.А. Назарбаева, у Казахстана и России «создана хорошая правовая база. Есть Договор о дружбе и сотрудничестве 1992 года. Есть важнейший – о вечной дружбе и союзничестве – 1998 года» .
Не менее важным направлением внешней политики Казахстана являются отношения с США. Реалии современного мира таковы, что Соединённые Штаты Америки оказывают самое активное воздействие на развитие политической ситуации во всех регионах мира, как бы далеко от Вашингтона они ни находились. И по этой причине отношения с США приобретают особое значение для Казахстана .
В 2006 исполнилось 15 лет со дня установления дипломатических отношений между Казахстаном и США. За эти годы мы прошли впечатляющий путь сотрудничества в культурных, экономических сферах, в направлении нераспространения ядерного оружия . Значение дипломатических отношений между Казахстаном и США будет возрастать, и сегодня у обеих сторон есть полное понимание важности движения навстречу друг другу по всему спектру двусторонних отношений.
Так уж случилось, что на протяжении многих десятков лет наиболее интересными и напряженными были отношения Соединенных Штатов и Советского союза, в частности период холодной войны – противостояния двух сверхдержав. В XX веке, ознаменовавшемся двумя мировыми войнами, созданием оружия массового поражения, политическая мысль не раз обращалась к проблеме войны и мира. В то же время, многие .....
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Курение, как социальная проблема в обществе

Курение, как социальная проблема в обществе.
Курение является социальной проблемой общества, как для его курящей, так и для некурящей части. Для первой – проблемой является бросить курить, а для второй – избежать влияния курящего общества и не «заразиться» их привычкой, а также – сохранить своё здоровье от продуктов курения, поскольку вещества входящие в выдыхаемый курильщиками дым, не на много безопаснее того, если бы человек сам курил и принимал в себя никотин и многое другое, что входящее в зажжённую сигарету.
Ни для кого не секрет, насколько опасно курение, однако же, во всём мире ежедневно выкуривается около 15 миллиардов сигарет. По оценкам, в США на лечение болезней, связанных с курением, уходит 50 миллиардов долларов в год. Это значит, что в 1993 на каждую купленную пачку сигарет в среднем пришлось примерно 2,06 доллара, затраченных на лечение заболеваний, связанных с курением.
В иных случаях сумма, в которую обходится лечение этих заболеваний, начинает увеличиваться первых дней жизни человека. Вот только один пример: в ходе исследования, проведённого в США, выяснилось, что у курящих женщин удваивается вероятность того, что у них родится ребёнок с расщелиной губы или нёба, а до того, как ребёнку исполнится два года, может понадобиться не меньше 4-х операций. В среднем у человека, страдающего этой болезнью, за всю жизнь на лечение и связанные с ним расходы уйдёт 100.000 долларов. И, конечно же, в деньгах не измерить душевной боли от врождённого дефекта.
Некоторые говорят, что такие большие затраты возмещаются тем, что многие курильщики умирают, не успев воспользоваться пособием социального обеспечения.
Как видно, в США и в других высокоразвитых странах существует программа по выдаче пособий социального обеспечения. Учитывая то, что объектами данного социального исследования являются и курящие и некурящие, это требует больших затрат со стороны государств, проводящих такие программы. Причиной для проведения таких программ в жизнь, является и тот факт, что продукты горения сигарет вредно сказываются и на экологической обстановке и страны и мира в целом. Для сокращения курения можно применять много разных мер, включая и строгое ограничение мест для курения, и штрафы, и законы для жалоб со стороны некурящих, и государственные медицинские учреждения, специализирующиеся на лечении этого вида проблемы и т.д. Говоря о помощи некурящим, можно предложить бесплатное лечение и санаторный отдых страдающим от аллергии на табак и от заражённости организма продуктами дыма сигарет. Но всё это требует пересмотра, как экономической, так и социальной политики государства, в котором мы живём......
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Курбан айт на 60 человек

Введение.
Технология приготовления пищи основывается на традициях народной кухни, опыте поваров – профессионалов прошлого, а также на достижениях науки о питании.
приготовление пищи – самая древняя отрасль человеческой деятельности. В результате многовековой эволюции сформировались традиционные приемы обработки продуктов и рецептуры блюд. Они не случайны, не произвольны, а сложились под влиянием природных, экономических и социально – исторических факторов. Поэтому народная кулинария в основном рациональна и соответствует правильному образу жизни человека.
Повара – профессионалы развили и усовершенствовали приемы кулинарной обработки и расширили ассортимент блюд. Однако приготовление пищи оставалось кустарным. ремесленным и называли его поварским делом или кулинарией ( от латинского слово « culina» - кухня).
Об искусстве кулинарии писали мыслители Древнего Рима, Греции и Востока. Особенно много кулинарных книг издавалось во Франции в ХVIII - XIX вв. (Карем, Эскафье, Кремон и др.) Многие кулинарные книги были переведены на русский язык. Первой оригинальной русской книгой были « Поваренные записки» С.Друковцева (1779г). Затем вышел многотомный «Словарь поваренный» В.Левшина (1796г), в котором было дано описание русской народной кухни и кухонь европейских стран. Особой популярностью пользовалась книга К.Авдеевой «Ручная книга русской опытной хозяйки»( 1841г), описывающая рецептуры и технологию приготовления блюд.
Попытки изучения и теоретического обоснования кулинарных процессов можно найти в работах М.В.Ломоносова, Д.И. Менделеева и др. однако основоположником научной кулинарии в России следует считать Д.В. Каншина - автор знаменитой «энциклопедии питания2 (1895г). В этой работе были уже такие главы, как «Кулинарная физика и химия», « фабрика кушаний» , « Столовые автоматы» и т.д. На протяжении времен деятельность общественного питания подверглась влиянию множества факторов требующих усовершенствования. Впервые Д.В.Каншин автор «Академий питания» поднимает вопрос о создании специальных учебных заведений для подготовки высококвалифицированных кулинаров. Управления многогранностью общественного питания является весьма сложным процессом. В настоящее время общественное питание стало одной из ведущих отраслей экономики любой страны, как по объему деятельности, так и по численности занятого в ней персонала, а предприятия этой отрасли является наиболее массовыми. Создание широкой сети предприятий общественного питания потребовало разработки новых приемов приготовления пищи и нормативно – технической документации.
РЕСТОРАН......
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Культурология христьянства

ВВЕДЕНИЕ
Человек по-разному может реализовать свое творческое начало, и полнота его творческого самовыражения достигается через создание и использование культурных различных форм. Каждая из этих форм обладает свой «специализированной» смысловой и символической системой. В данной работе мы кратко охарактеризуем лишь подлинно всеобщие формы духовной культуры связанные с религией.
Религия выражает потребность человека в ощущении своей причастности к основаниям бытия. Однако теперь свои основания человек ищет уже не в непосредственной жизни природы. Боги развитых религий находятся в сфере потустороннего (трансцендентного). В отличие от мифа, здесь обожествляется не природа, а сверхприродные силы человека, и, прежде всего, дух с его свободой и творчеством. Помещая божественное по ту сторону природы и понимая его как сверхъестественный абсолют, развитая религия освобождала человека от мифологической слитности с природой и внутренней зависимости от стихийных сил и страстей.
1. Коренное отличие христианства от языческих верований
Христианство прошло долгий путь, прежде чем стало мировой религией и духовной основой европейской культуры. Оно зародилось в I веке нашей эры, которую мы отсчитываем от Рождества христова, и вначале формировалась в лоне иудаизма, как одна из его сект. Но проповедь Иисуса из Назарета по своему содержанию выходила далеко за пределы национальной религии древних евреев. Именно это универсальное значение христианства и сделало Иисуса Христом (Спасителем, Мессией) в глазах миллионов людей, находящихся в христианской вере смысловую основу своей жизни.
Читая Евангелия (буквально – Благая весть), поражаешься не только изумительной мудрости, но и образной яркости евангельских проповедей, проникнутых единым духовным смыслом. Этот смысл выходит далеко за пределы рационального мышления, и потому его истолкование вызвало в последствии ожесточенные споры. Но вряд ли можно отрицать внутренне единство проповедей евангельского Иисуса и вместе с тем их единство с его судьбой, его крестным путем.
Иногда ученые сомневаются в реальности Иисуса как исторического лица, ссылаясь на скудность оставшихся исторических свидетельств и противоречивость некоторых биографических деталей в четырех Евангелиях (от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна). На наш взгляд, из сомнения в достоверности отдельных биографических деталей нельзя делать вывод том, что проповедник Иисус никогда не существовал как историческое лицо. В таком случае становится чудом само возникновение христианства и тот духовный импульс, который (при всех частных разногласиях) объединяет и ведет за собой авторов Евангелий и сплачивает первые христианские общины. В конце концов, этот духовный .....
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Культурологический аспект перевода,

Введение
Курсовая работа посвящена культурологическому аспекту перевода.
Каждый, кто когда-либо сталкивался с необходимостью адекватного перевода художественного текста с языка на язык, рано или поздно осознает, что для полного понимания явно недостаточно только владения языком оригинала.
Раньше, в русских переводческих школах аспекты перевода, имеющие отношение к культуре, рассматривались лишь в связи с анализом специфики литературных текстов. Их рассмот¬рение связывались, как правило, с проблемой, которой советская наука о переводе всегда уделяла особое внимание − проблемой переводимости. Культурологический "парадокс перевода", обус¬ловленный необходимостью, с одной стороны, создать текст, от¬вечающий нормам культуры языка перевода и доступный для вос¬приятия носителями этой культуры, а с другой стороны, сохранить в этом тексте специфические инокультурные черты, трактуется обычно как дилемма − или показать специфику и впасть в эк¬зотику или сохранить привычность и утратить специфику, заме¬нив ее спецификой одного из стилей того языка, на который де¬лается перевод.
В полном соответствии с принципом переводимости советская и русская школы перевода отстаивают точку зрения, согласно которой эта дилемма разрешима. Аргументируется это тем, что национальная окраска произведения художественной литературы отнюдь не сво¬дится к каким-либо отдельным формальным его особенностям (лексическим, таким, как диалектные или специфические жаргон¬ные слова, или грамматическим), а всегда затрагивает целую со¬вокупность черт. Литературный текст обладает национальной ок-раской как некое целое: она связана как с его языком, так и с об¬разами, с сюжетными особенностями. Отсюда делается заключе¬ние, что, в принципе, всегда имеется возможность использования различных компенсаций, внесения адекватных замен, чтобы дос¬тигнуть желаемого эффекта и в отношении передачи националь¬ной окраски художественного произведения. Таким образом, вы¬вод о принципиальной возможности передать национальную спе-цифику текста, как решение частной проблемы переводимости, получает в советской и русской школах перевода свое обоснование на основе понимания текста как целого, некой системы, общий эффект и со¬держание которой могут быть воссозданы с помощью других элементов − средствами другого языка и культуры.
Актуальность настоящей работы обусловлена повышенным вниманием к культурологическому аспекту перевода, необходимостью выявления переводческих стратегий, обусловленных культурологическим фоном возможного реципиента перевода.
Практическая значимость: результаты данной работы можно использовать в курсе лекций по теории и практике перевода, в различных спецкурсах, например, при изучении детской литературы страны изучаемого языка......
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Культурологические концепции

Введение
Актуальность темы исследования. Уходящий век занимает исключительное место в истории человечества. Главной тенденцией, наиболее ярко характеризующей исторический процесс в XX столетии, является постоянное движение к объединению, интернационали¬зации всех сфер жизни обществ, ранее замкнутых в национальных рамках. Кумулятивным фактором процесса объединения, или как его часто называют процесса конвергенции стали НТР, которые не только необычай¬но увеличили хозяйственный потенциал человеческого общества, но и связали воедино национальные хозяйства, создав прочную основу для быстрого взаи¬мопроникновения, слияния духовных ценностей, сформированных в рамках национальных культур, в том числе и на более высоком уровне — цивилизаций Запада, Востока и Юга. Тенденция к сближению пробивалась через драмати¬ческие военно-политические катаклизмы (Первая и Вторая мировые войны, бесчисленные региональные конфликты, блоковое противостояние), жесточай¬шие экономические кризисы и т.д. И лишь с середины нашего столетия сближе¬ние становится необратимой реальностью. Вторая половина века ознаменована ускорением процесса интернационализации, что, в частности, проявилось в та¬ких событиях, как крушение колониальной системы, окончание “холодной вой¬ны”, а затем и разрушение системы блокового противостояния. Сегодня все страны мира поставлены перед глобальными проблемами, от эффективного ре¬шения которых зависит само выживание человеческой цивилизации.
Выявляемые при этом закономерности, помимо важного значения в теоретическом плане, имеют несомненную практическую значимость, служат дополнительным аргументом в пользу необходимости дальнейшего углубления изучения культуры в межвоенный период.
Практика свидетельствует, что в обществах, социально и политически структурированных, с развитыми демократическими традициями и публичной политикой, к которым относится большая часть стран Западной и Центральной Европы, превалирующее влияние на политическое действие оказывают, как правило, общенародные и социальные групповые интересы и только потом - партийные и личные. Тоталитарные режимы показывают обратное.
Вышеизложенное определило цель исследования - дать оценку развитию заподноевропейской культуры различных направлений в изобразительном искусстве, литературе в период между первой и второй мировой войной.
В этой связи в работе поставлены следующие основные задачи:
• исследовать процесс становления и развития культуры запада в конце 19 начале 20 века:
• показать эволюцию подходов к различным направлениям в искусстве начала 20 века:.....
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Культура. Возникновение ее в этносе

Введение
В настоящее время этно-культурное возрождение, начавшееся в 60-70 гг XX века в мировом масштабе, рассматривается учеными как одна из основных тенденций развития человечества во второй половине двадцатого века. Это явление, затронувшее население множества стран (в том числе и СССР-Россию), получило название этнического парадокса современности, поскольку оно сопутствует все нарастающей унификации духовной и материальной культуры общества. На рубеже XX - XI веков межэтнические военные конфликты усилили ситуацию острой этнической нестабильности и обусловили необходимость в еще более интенсивном междисциплинарном исследовании этнических процессов. Востребованными становятся этнокультурные научные разработки и по причине усилившихся межэтнических контактов, как непосредственных (трудовая миграция, студенческие обмены, перемещение миллионов эмигрантов и беженцев, туризм), так и опосредованных современными средствами массовой коммуникации от спутникового телевидения до сети "Интернет" (Стефаненко, 1999.) Об актуальности данной проблемы свидетельствует информационно-управленческое обеспечение работы ученых- социологов, культурологов, этнологов, этологов, этнопсихологов, специалистов социокультурной деятельности - на основе документов международного и федерального уровней ("Рекомендации о сохранении фольклора" Юнеско, 1989; Национальная доктрина развития образования в РФ, 2000; федеральная программа "Культура России 2001-2005). Не менее приоритетными являются этнокультурные исследования на региональном и муниципальных уровнях. Так, в Алтайском государственном институте искусств и культуры, на кафедре социально-культурной деятельности ведется научно-исследовательская работа по проблеме "Национально- этнические традиции в системе формирования ценностных ориентаций молодежи". Автор данной работы изучает деятельность центров национальных культур Алтайского края,( таких центров 10 ), выявляет в ней позитивное и негативное, что позволит на заключительном этапе исследования разработать современные региональные технологии оптимизации национально-этнических традиций (НЭТ) на основе методологии междисциплинарно-системного подхода (Каган, 2001) и использовать их в воспитании молодежи.
В процессе исследования сделан анализ таких понятий, как "этнос", "нация", "культура", "традиция". Значение термина"этнос" остается неоднозначным. Этнологи подчеркивают, что пока еще не сложилось общепризнанного понимания природы, характера и строения этноса ("Этнология", 1994). Многие исследователи считают, что этносы- это реально существующие группы, которые возникают, функционируют, взаимодействуют между собой и умирают. Кардинально расходятся взгляды ученых по проблеме природы этносов. Так, Л.Н. Гумилев рассматривает этнос как явление географическое, природное, а не социальное. По Гумилеву этнос- это "тот или иной коллектив людей (динамическая система), противопоставляющий себя всем прочим аналогичным коллективам, имеющий свою особую внутреннюю структуру и оригинальный стереотип поведения" (Гумилев, 1993). .....
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Культура Японии

Введение
В мировом японоведении уже довольно давно привлекают к себе внимание работы, авторы которых стремятся определить место традиционной японской культуры в общемировой культуре. В зависимости от целей исследования упор в них делается то на вклад японской культуры в мировую (театр ноо, кабуки, поэзия хайку, живопись укиёэ, икэбана, бонсай, сухие сады, эстетика жилища и т. д.), то на легкость, с которой на разных этапах своей истории японцы усваивали элементы чужеземной культуры, приспосабливая их к устоявшимся традициям (например, буддийскую концепцию перерождения — к синтоистскому мировоззрению, конфуцианскую идею вассальной преданности— к клановому принципу верности предводителю в бусидо), то на типологические параллели с иноземными культурами (тотемизм, отраженный в архаическом фольклоре, основные признаки феодальных отношений или ранней городской культуры в Японии и у народов Африки, Океании, Америки и Европы), то на уникаль- ность японского культурного феномена (гомогенность и корпоративность общества, устойчивость и продуктивность древнейших традиций и многое другое).
Каждый из перечисленных аспектов существует объективно, но не изолированно, а в переплетении с другими. Преувеличение значения одного или некоторых из них искажает сущность явления в целом, приводит к неадекватным выводам, особенно частым в тех случаях, когда предпринимаются попытки подойти к культуре народа с оценочных позиций и с этих позиций противопоставить ее культурам других народов. Это не позволяет нам подменять культуру как сложное и динамичное целое ни одним из ее качеств или элементов.
Между тем именно такой подход на разных этапах исторического развития становился среди японских авторов определяющим во взглядах на собственную культуру. Вспомним хотя бы, что один из первых панегириков японскому «чистому и истинному сердцу» содержится в «Секу Нихонги» (VIII в.), что в XIV в. Китабатакэ Тикафуса начал «Дзинно сётоки» словами: «Великая Япония — страна богов. Ее основал небесный прародитель, а богиня Солнца передала на вечное управление своим потомкам. Это верно только для нашей страны, другие страны не знают подобных примеров». Через 400 с лишним лет, в конце XVIII в., Мотоори Норинага развивает тезис о превосходстве японского сердца над .....
Курсовая работа (бесплатно)
Толық

Культура Японии после эпохи Мейдзи 18 век

Введение
Актуальность работы. Диалог культур Запада и Востока является на сегодняшний день актуальной проблемой социально-философского и культурно-исторического познания. Опыт культурного диалога, его исторический возраст соотносится с возрастом человека и первых форм его социального бытия. Каждая историческая эпоха по-своему определяла характер и степень социальной значимости культурного взаимодействия. Чем же интересен век двадцатый в связи с постановкой проблемы Запад-Восток? Прежде всего, тем, что и сегодня, на рубеже веков и тысячелетий актуальность данной проблемы возросла и настолько, что ее решение напрямую связано с ответом на вопрос о перспективах культурного развития человечества в целом.
Количество факторов, приводящих к все большей унификации и универсализации социо-культурного опыта, все возрастает. Тем не менее, противопоставление двух ярких культурных традиций, двух мировоззренческих систем, столь отличных друг от друга в решении ключевых вопросов бытия человека, остается реальностью, приобретает новые оттенки. Уровень социально-философского осмысления предполагает определенную степень типизации и обобщения. Следствием выполнения данного требования является традиция представлять Запад и Восток в контексте проблемы диалога культур в качестве своеобразных “идеальных типов”.
Благодаря процедуре идеальной типизации становится возможным преодоление многообразнейшей культурно-этнической и хронологически-исторической дифференциации как Запада так Востока. Кроме того, опыт культурного обобщения обусловлен реальностью исторического развития данных регионов, позволяющей определить доминанты развития социо-культурного процесса. Известно, что последние глубоко различны. Западный мир представляется рационалистическим, сциентистски-позитивистским, техногенным, секулярным, разобщающим человека и мир, превращающим их в субъект и объект познавательного процесса, разобщающим человека и человека посредством глубоко индивидуалистической морали. Восток духовен, сакрален, интуитивно-мистичен, здесь иррационально-поэтическое доминирует над сциентистским, а принцип гармонического “включения” человека в “мир” - верховный закон социального бытия. Моральные основы являются коллективистскими и патерналистскими по духу.
Поскольку диалог возможен между различным, нет ничего удивительного в том, что еще во времена Аристотеля происходило осмысление инокультурной традиции. О том, что сам Аристотель с интересом обращался к Востоку, свидетельствует Диоген Лаэртский, который сам уделял внимание вопросу взаимовлияния египетской и греческой культур. Августин Блаженный и Фома Аквинский пытались понять специфику.....
Курсовая работа (бесплатно)
Толық